our achievements

Via the children's outpatient clinic

We look forward to your visit and are at your service within our Opening hours available for acute cases as well as for a preventive check-up.

If your child is in acute respiratory distress or has suddenly fainted, or in the event of burns, injuries or poisoning, immediately call the Vienna Rescue under dhe emergency number 144!

  • My child is ill: We examine your child sensitively in order to build up trust first. Then we choose the appropriate therapy for your child. Acute treatment for cough, fever, sore throat, headache, stomach ache, skin rashes, etc. 
  • My child is healthy: you would still like to come to us? We offer a general examination even for healthy children, with blood sampling (from the vein) possible on request. 

Our service overview

Routineuntersuchungen

Mother and Child Passport Examinations

Wir begleiten Sie und Ihren Nachwuchs und beobachten die Entwicklung Ihres Kindes bis zur Schule.

Durch die regelmäßigen Untersuchungen können Gesundheitsrisiken und Erkrankungen schnell erkannt werden.

Developmental control in infants and young children

Wir beobachten die Entwicklung Ihres Säuglings/ Ihres Kindes und begleiten Sie und Ihren Nachwuchs bis zur Schule.

Durch die regelmäßigen Untersuchungen können Gesundheitsrisiken und Erkrankungen schnell erkannt werden.

Operation release

Die Operationsfreigabe erfolgt durch eine kinderärztliche Voruntersuchung, die aus einer genauen Anamnese sowie einer ausführlichen klinischen Untersuchung zur Feststellung der Infektionsfreiheit besteht.

Testing in children

Ihr Kind leidet an einem unklaren Infekt? Im Verdachtsfall führen wir in der Ordination einen Streptokokken Schnelltest kostenlos, COVID-19/Influenza A+B Antigen Combo Rapid Test zum Preis von € 30,- durch. Das Ergebnis liegt in 15 Minuten vor.

Krankenstands-Bestätigungen

A certificate of sick leave is usually issued by the family doctor. Young people up to the age of 18 who are in apprenticeship training or already working can take sick leave or a health certificate at our outpatient clinic.

Sports Certificate

If your child wishes to participate in a club sport, he/she will need a medical certificate stating the current state of health of your child.

Infant Care

Wie pflege ich mein Baby richtig? Ob Windeln wechseln, baden, Nabel pflegen oder Nägel schneiden – neugeborene Babys benötigen viel Pflege und Aufmerksamkeit.

Wir geben Ihnen praktische Tipps, was Sie alles benötigen und worauf Sie achten müssen, damit sich Ihr Säugling gesund entwickelt.

Skin problems

If your child has problems with the skin (rash, itching, dry patches), you should always get it checked out. It could be an indication of a childhood illness or an incipient skin disease (atopic dermatitis, neurodermatitis, and much more).

Constipation

Verstopfung ist keine Krankheit, sondern ein häufiges Symptom. Diese oft schmerzhaften Beschwerden können verschiedene Ursachen haben und sollten daher durch eine ärztliche Untersuchung abgeklärt werden.

Mithilfe des Bauch-Ultraschalls können Fehlbildungen im Bereich des Darms ausgeschlossen werden.

Allergy

Der Grund für allergische Erkrankungen findet sich oft schon im Kindesalter. Es ist für das Kindeswohl wichtig, eine Allergie möglichst früh zu erkennen und zu behandeln.

Nach erfolgter Austestung in einem Allergie-Ambulatorium beraten wir Sie gerne und informieren Sie über die richtige Therapie für Ihr Kind (Immuntherapie bzw. Desensibilisierungstherapie).

Vaccinations

Impfungen schützen Ihr Kind vor Infektionskrankheiten sowie möglichen schweren Krankheitsfolgen. In Österreich gibt es für Kinder bis zum vollendeten 15. Lebensjahr eine Reihe von kostenlosen Impfungen.

Daneben gibt es auch wichtige, kostenpflichtige Impfungen. Wir klären Sie gerne über die empfohlenen Impfungen auf und unterstützen Sie bei der Entscheidung.

Dressings, burns, suture removals

Wir versorgen Ihren Schützling mit professionellen Verbänden bei größeren Wunden, wie z.B. bei Verbrennungen, damit die Wunden schneller heilen können und keine Narben hinterlassen.

Naht-Entfernungen werden auch bei uns durchgeführt.

Labor- Leistungen

Blood work

Manchmal ist ein Blutbild für eine Diagnose oder eine Operationsfreigabe notwendig. Die Blutabnahme aus der Vene bei Säuglingen und Kindern wird von uns behutsam durchgeführt.

Jaundice quick check / bilirubin test

Mehr als die Hälfte der Neugeborenen entwickeln einige Tage nach der Geburt eine Gelbsucht. Schuld daran ist der Farbstoff Bilirubin, der durch die noch nicht ausgereifte Leber nicht schnell genug abgebaut werden kann.

Wenn der Wert im Blut eine gewisse Grenze übersteigt, ist eine Behandlung nötig, um neurologische Schäden zu verhindern.

Urinalysis

Bei Verdacht auf eine Harnwegsinfektion bei Ihrem Säugling oder Kleinkind können wir gleich in unserem Haus die Analyse durchführen und sofort mit einer Behandlung beginnen.

Labor-Wartezeiten entfallen dadurch.

Test for the determination of vitamin, trace element and mineral status in cells

Auch Kinder sind gelegentlich von Mangelerscheinungen betroffen, z.B. schlechte Esser neigen dazu, zu wenige Vitamine und andere lebensnotwendige Nährstoffe aufzunehmen.

Die Symptome reichen von Müdigkeit, Blässe bis hin zu Konzentrationsschwierigkeiten und Infektanfälligkeit. In der Wachstums- und Entwicklungsphase besteht sowieso ein erhöhter Bedarf an Vitaminen und Mineralstoffen.

Acute laboratory for checking inflammation and iron levels

Vor und nach einer Antibiotikabehandlung kann es sinnvoll sein, den Entzündungswert zu überprüfen. Dadurch können wir die jeweilige Behandlung Ihres Kindes gezielt planen.

Wir bieten auch die Bestimmung des Eisenwertes im Blut an, da der Bedarf an Eisen im gesamten Wachstum stark erhöht ist. Von der Eisenversorgung hängt nicht nur die körperliche und geistige Entwicklung ab, sondern auch das Immunsystem. Rechtzeitig erkannt und therapiert können schwere Spätfolgen verhindert werde

Medizinische Technologie

ECG

Das Elektrokardiogramm ist eine schmerzfreie Untersuchung, die in jedem Alter möglich ist. Mit dem EKG können Herzgeräusche abgeklärt und Kontrolluntersuchungen bei Kindern nach Herzoperationen oder bei Kindern mit angeborenen Herzfehlern durchgeführt werden.

Das EKG ist auch Teil der Basisuntersuchung für ein Sportattest.

Ultrasound - detect and correct hip abnormalities

Eine sogenannte Hüftdysplasie (Hüftfehlstellung)ist eine häufige Fehlbildung im Säuglingsalter.

Eine unbehandelte Hüftauffälligkeit kann zu einer dauerhaften Schädigung von Hüftkopf oder Gelenkpfanne führen, möglicherweise sogar zu einer späteren Gehbehinderung.

Lung function diagnostics

Ab einem Alter von 5 Jahren sind bei der Lungenfunktionsprüfung schon gute Aussagen möglich. Die häufigste Diagnose ist Asthma bronchiale.

Die Untersuchung ist unspektakulär, das Kind muss nur in ein kleines Rohr ein- und ausatmen.

Mit dieser bildgebenden Diagnostik kann die Funktion der Lunge gut beurteilt werden und die Fortschritte während einer Therapie beobachtet werden.

Paediatric neurology, EEG & child psychiatry

Die Neurologie ist ein Fachbereich der Medizin, der sich mit dem komplexen System der Nerven befasst.

Mithilfe der Elektroenzephalographie (EEG) kann die elektrische Aktivität des Gehirns gemessen und grafisch dargestellt werden.

Mögliche Einsatzbereiche sind beispielsweise Diagnose und Verlauf von Epilepsie oder Schlafmedizin.

Sonstige Leistungen

pierce the ears

Safe ear piercing at your paediatrician: If the parents wish, we also pierce the ears of babies from the age of 4 months.

Shortened frenulum in infants

Ein angeborenes verkürztes Zungenbändchen schränkt die Beweglichkeit der Zunge ein. Es kann sein, dass Ihr Baby dadurch ineffektiver saugt und weniger Milch erhält.

Das Durchtrennen des Zungenbändchens ist ein kleiner Eingriff, den wir in unserem Ambulatorium durchführen können.

Insulin therapy

Kinder, die an Diabetes leiden, müssen mehrmals täglich ihren Blutzucker messen, den Kohlehydratanteil ihres Essens berechnen und sich die entsprechende Menge Insulin verabreichen.

Eine sichere Therapie und gut geschulte Betreuungspersonen spielen dabei eine wichtige Rolle. Wir unterstützen Sie und Ihre Familie, den Lebensalltag Ihres Kindes zu erleichtern. Neben der Einschulung für die Insulintherapie informieren wir Sie auch über die richtige Ernährung.

Synagis therapy for RSV prophylaxis

Frühgeborene und immungeschwächte Säuglinge können mit der Synagistherapie vor einer Infektion mit dem Respiratory Syncytial Virus (RSV) geschützt werden.

Das RS-Virus verursacht schwere Erkrankungen der unteren Atemwege. Diese Infektionen gelten in der Zeit von Oktober bis März als Hauptursache für stationäre Behandlungen von Kleinkindern und Säuglingen.

Fast alle Kinder infizieren sich in den ersten beiden Lebensjahren, gefährlich wird das Virus aber vor allem für Frühgeborene und Kinder mit einem schwachen Immunsystem.

Breastfeeding counselling / baby food counselling / nutrition counselling

Muttermilch ist die beste und einfachste Ernährung für Ihr Baby. Wir unterstützen Sie gerne, wenn Sie Fragen zum Stillen haben. Circa ab dem sechsten Lebensmonat kann die erste Beikost gegeben werden.

Holen Sie sich zur Beikosteinführung Beratung und Tipps bei unseren Ärzten. Darüber hinaus erfahren Sie alle über die gesunde Ernährung Ihres Kindes.

Special nutrition counselling - coeliac disease

Zöliakie oder Glutenunverträglichkeit ist eine immunologische Erkrankung des Darms und ist auf jeden Fall ernst zu nehmen. Die Unverträglichkeit wird durch das Klebereiweiß Gluten, das in Getreidesorten vorkommt, ausgelöst.

Um den Darm vor schweren Schädigungen zu schützen, muss eine glutenfreie Ernährung eingehalten werden. Wir helfen Ihnen bei der richtigen Lebensmittelauswahl.

Unser Therapie-Angebot

Speech therapy

Logopädie umfasst Maßnahmen zur Behandlung menschlicher Kommunikationsstörungen, zur Rehabilitation und bestmöglichen Reintegration in Alltag sowie zur Frühförderung und Beratung.

The therapeutic approach takes methodological, social and interpersonal aspects into account. A therapy goal and therapy plan are drawn up based on the examination and diagnosis. Speech therapy offers our patients therapy focussing on the following areas:

Speech and language development:

  • Articulation disorder
  • Language development delay (late talker)
  • Speech comprehension disorder
  • Language development disorder
  • Verbal development dyspraxia (VED)

Swallowing and mouth functions:

  • Orofacial dysfunction

The following speech therapy referral reasons are not in our house treated:

  • Stuttering, stammering
  • Autism spectrum disorders
  • LKGS – Spalten (Dysglossie)
  • Reading and spelling disorders
  • AVWS

How do you get an appointment?

When you make your appointment with our paediatricians, ask for an appointment with our speech therapists, they will write a referral to them after examining your child.

Please note that demand is very high and a small number of places are available - make your appointment!

Ernährungsberatung

Ernährungsberatung (Diätologie)

Ernährungsberatung bzw. Diätologie unterstützt unsere PatientInnen bei allen Ernährungsfragen, insbesondere bei diesen Themen/Erkrankungen:

  • Overweight/obesity
  • Underweight, lack of weight gain, failure to thrive
  • Hyperlipidaemia
  • Diabetes mellitus type 1
  • Food allergies (after diagnostics have been completed) or food intolerances (lactose intolerance, fructose malabsorption, histamine intolerance)
  • Coeliac disease (after completed diagnosis)
  • Constipation
  • Reflux
  • Selective eating behaviour (Picky Eating)
  • Introducing baby food
  • Vegetarian or vegan child nutrition
  • Iron deficiency anaemia
  • Eating disorders: only screening and information about counselling and therapy services available in Vienna

You offer No breastfeeding counselling on! 

How do you get an appointment?

Bitten Sie bei Ihrem Termin mit unseren Kinderärzt:innen um einen Termin bei unseren Diätologinnen, diese schreiben nach einer Untersuchung Ihres Kindes eine Überweisung an sie.

Please note that demand is very high and a small number of places are available - make your appointment!

Sozialarbeit

Social work

Sozialarbeit unterstützt unsere PatientInnen bei allen Herausforderungen im Alltag.

Especially with these topics:

    • Help with applications/subsidies
    • Visits to authorities (municipal authorities, ÖGK, AMS, etc.)
    • Assistance with filling in forms
      > Increased child allowance
      > Minimum income application
      > GIS exemption
    • Financial problems
    • School problems
      > Support with changing schools
      > Help with finding a learning support
    • Kindergarten search/change
    • Improving the housing situation
      > Application for a municipal flat
    • Referral to suitable counselling centres
    • Interfamilial problems

How do you get an appointment?

Are you already a patient in our house?
When you make your appointment with our paediatricians, ask for an appointment with our social worker and they will pass on your information to them.
Oder melden Sie sich telefonisch bei unserem Callcenter (Telefonnummer: 01 5444445), diese leiten Ihre Informationen dann an unsere Sozialarbeiterin weiter.

Are you not yet a patient in our house?
Melden Sie sich telefonisch bei unserem Callcenter (Telefonnummer: 01 5444445), diese leiten Ihre Informationen dann an unsere Sozialarbeiterin weiter.

Our social worker will contact you by phone as soon as an appointment is free!
Please note that demand is very high and a small number of places are available - make your appointment!

Kinder Psychologie

Child psychology offers our patients support with the following issues:

The procedure:

Treatment always begins with an assessment phase. The type and duration of treatment depend on the patient's medical history, questions and concerns of the parents. Usually, within the framework of Counselling sessions gemeinsam mit den Eltern erarbeitet, wie wieder mehr Handlungsspielraum für alle Beteiligten gewonnen werden kann.

Oft ist es sinnvoll, zusätzlich individuell mit dem Kind zu arbeiten.

  • Educational issues of all kinds,
  • Developmental crises, such as the defiant phase, starting kindergarten and school, puberty,
  • Crying and sleeping problems,
  • Feeding problems, problems getting clean
  • Enuresis, defecation,
  • Development restrictions and delays
  • chronic and psychosomatic illnesses (headaches, stomach ache, ...)
  • Learning difficulties and school problems,
  • family changes, such as separation and divorce of parents,
  • Behavioural problems in the social sphere,
  • Attention problems and hyperactivity (ADHD),
  • depressive moods,
  • emotional difficulties (fears, self-esteem problems, ...)
  • Addiction and eating disorders,
  • Stress prevention (relaxation techniques)
  • traumatic experiences, such as death/loss of a relative, violence, sexual abuse.
  • Autism spectrum disorders

How do you get an appointment?

Bitten Sie bei Ihrem Termin mit unseren Kinderärzt:innen um einen Termin bei unseren PsychologInnen, diese schreiben nach einer Untersuchung Ihres Kindes eine Überweisung an sie.

Please note that demand is very high and a small number of places are available - make your appointment!

Klinisch-Psychologische Diagnostik/Beratung/
Behandlung

Ziel ist es unterschiedliche Fragestellungen zu klären und eine differenzierte Planung von Interventionen zur Reduzierung der psychischen Auffälligkeiten bzw. Verbesserung des Wohlbefindens herbeizuführen.

Typical questions in childhood and adolescence, for example:

  • Clarification of developmental delays in various areas
  • school performance (e.g. learning problems, partial performance disorders, concentration difficulties, ...)
  • Behavioural problems and social difficulties (e.g. aggressive behaviour, inhibited behaviour, depression, anxiety, enuresis, encopresis)
  • Psychosomatic complaints (e.g. unclear abdominal pain, headaches, ...)

The procedure: There are several dates.

  1. Termin: Anamnese mit den Kindeseltern (ohne Kind, ab Jugendalter mit Jugendlichen und Eltern gemeinsam)
  2. und 3. Termin: Je nach Fragestellung kommen unterschiedliche standardisierte Testverfahren und Verhaltensbeobachtung beim Kind zum Einsatz. Die Anzahl der Termine kann variieren. Darüber hinaus werden mithilfe von standardisierten Fragebögen und Gesprächen mit Eltern, Bezugspersonen bzw. Lehrer- und ErzieherInnen, Informationen erhoben, die der Beantwortung der Fragestellung dienen.

4th appointment: Feedback meeting with parents (together with the child, depending on age), discussion of test results and support measures.

Physiotherapy

Physiotherapists in the field of paediatrics are specialists with regard to the motor development from infant to adolescent. 

The spectrum of physiotherapeutic measures in paediatrics is wide-ranging (prevention, therapy, rehabilitation, palliation). Die individuellen Bedürfnisse jedes einzelnen Kindes stehen im Vordergrund.

Auf Basis der physiotherapeutischen Diagnose wird (in Zusammenarbeit mit den Eltern) die Behandlung speziell auf jedes Kind abgestimmt. Physiotherapie mit Kindern erfolgt meist auf spielerische Art mit therapeutischem Hintergrund, in kleinen Schritten und altersentsprechend.

Unsere Physiotherapeutinnen bietet unseren Patient:innen Therapie zu folgenden Schwerpunkten an:

  • Diseases of the respiratory tract and lungs
  • Diseases of the cardiovascular system
  • Oncological diseases
  • Diseases of the musculoskeletal system (e.g. scoliosis)
  • Disorders of the central or peripheral nervous system
  • Neuromuscular disorders
  • Deformities of the postural apparatus
  • Juvenile chronic arthritis
  • Infantile cerebral palsy
  • Prevention - such as posture training etc. (e.g. in kindergartens, schools)

In our outpatient clinic we will increasingly find:

Orthopaedic area:

  • Positional asymmetries / head deformities
  • Children with postural weaknesses
  • Children with foot problems
  • Children with (growing) joint pain
  • Children with a conspicuous gait pattern (e.g. toe-tapping gait)

Neurological area:

  • Children with developmental delays (problems reaching milestones)
  • Children with hypotension
  • Children with syndromes
  • Children with cerebral palsy, spina bifida, ataxia...
  • Premature births

How do you get an appointment?

Bitten Sie bei Ihrem Termin mit unseren Kinderärzt:innen um einen Termin bei unseren Physiotherapeutinnen, diese schreiben nach einer Untersuchung Ihres Kindes eine Überweisung an sie.

Please note that demand is very high and a small number of places are available - make your appointment!

Speech therapy

Speech therapy includes Measures for the treatment of human communication disordersrehabilitation and the best possible reintegration into everyday life as well as early support and counselling. 

The therapeutic approach takes methodological, social and interpersonal aspects into account. A therapy goal and therapy plan are drawn up based on the examination and diagnosis. Speech therapy offers our patients therapy focussing on the following areas:

Speech and language development:

  • Articulation disorder
  • Language development delay (late talker)
  • Speech comprehension disorder
  • Language development disorder
  • Verbal development dyspraxia (VED)

Swallowing and mouth functions:

  • Orofacial dysfunction

The following speech therapy referral reasons are not in our house treated:

  • Stuttering, stammering
  • Autism spectrum disorders
  • LKGS – Spalten (Dysglossie)
  • Reading and spelling disorders
  • AVWS

How do you get an appointment?

When you make your appointment with our paediatricians, ask for an appointment with our speech therapists, they will write a referral to them after examining your child.

Please note that demand is very high and a small number of places are available - make your appointment!

Occupational therapy

Occupational therapy supports our patients with Promoting development.

Die Arbeit zielt darauf ab, Kindern dabei zu helfen, die Fähigkeiten zu entwickeln, die sie für eine erfolgreiche Participation in everyday activities need.

The causes of this are, for example, congenital or previously acquired Disorders of the movement sequence as a result of brain damage or Developmental disorders, sensory impairments, Malfunctions of the Perceptual processing, Disturbances in the Social development and Communication skills and Mental illnesses (ADS/ADHD, autism) and mental disabilities. 

Occupational therapy is used for motor abnormalities, abnormalities in social behaviour, poor concentration, school problems such as reading, writing and arithmetic and visual and auditory perception problems.

Hier sind einige Aufgaben und Aktivitäten, die ErgotherapeutInnen in der Pädiatrie durchführen können:

  • Development assessment
  • Treatment planning
  • Promoting motor development: The focus is on promoting fine and gross motor skills. This can include the development of grasping, writing and self-care skills.
  • Sensory integration: Occupational therapists can work with children to improve their sensory integration, which helps them to better process stimuli from the environment.
  • Self-care skills: Promoting independence in everyday activities such as dressing, eating and hygiene is an important aspect of working with children in paediatrics.
  • Cognitive skills: Occupational therapists support cognitive development, including attention, concentration, memory and problem-solving skills.
  • Social skills: The promotion of social skills, teamwork and communication is also an important area in paediatrics.
  • Parent counselling: Occupational therapists work closely with parents to involve them in the treatment, give advice and provide them with tools to support their child's development.
  • Therapy games and activities: Occupational therapists often use playful approaches and special activities to encourage children's motivation and create a positive learning environment

How do you get an appointment?

Bitten Sie bei Ihrem Termin mit unseren Kinderärzt:innen um einen Termin bei unseren Ergotherapeutinnen, diese schreiben nach einer Untersuchung Ihres Kindes eine Überweisung an sie.

Please note that demand is very high and a small number of places are available - make your appointment!

Ernährungs- beratung (Diätologie)

Nutritional counselling or dietology supports our patients with all nutritional questionsespecially for these topics/diseases:

  • Overweight/obesity
  • Underweight, lack of weight gain, failure to thrive
  • Hyperlipidaemia
  • Diabetes mellitus type 1
  • Food allergies (after diagnostics have been completed) or food intolerances (lactose intolerance, fructose malabsorption, histamine intolerance)
  • Coeliac disease (after completed diagnosis)
  • Constipation
  • Reflux
  • Selective eating behaviour (Picky Eating)
  • Introducing baby food
  • Vegetarian or vegan child nutrition
  • Iron deficiency anaemia
  • Eating disorders: only screening and information about counselling and therapy services available in Vienna

You offer No breastfeeding counselling on! 

How do you get an appointment?

Bitten Sie bei Ihrem Termin mit unseren Kinderärzt:innen um einen Termin bei unseren Diätologinnen, diese schreiben nach einer Untersuchung Ihres Kindes eine Überweisung an sie.

Please note that demand is very high and a small number of places are available - make your appointment!

Social work

Social work supports our patients with all the challenges of everyday life. 

Especially with these topics:

  • Help with applications/subsidies
  • Visits to authorities (municipal authorities, ÖGK, AMS, etc.)
  • Assistance with filling in forms
    > Increased child allowance
    > Minimum income application
    > GIS exemption
  • Financial problems
  • School problems
    > Support with changing schools
    > Help with finding a learning support
  • Kindergarten search/change
  • Improving the housing situation
    > Application for a municipal flat
  • Referral to suitable counselling centres
  • Interfamilial problems

How do you get an appointment?

Are you already a patient in our house?
When you make your appointment with our paediatricians, ask for an appointment with our social worker and they will pass on your information to them.
Oder melden Sie sich telefonisch bei unserem Callcenter (Telefonnummer: 01 5444445), diese leiten Ihre Informationen dann an unsere Sozialarbeiterin weiter.

Are you not yet a patient in our house?
Melden Sie sich telefonisch bei unserem Callcenter (Telefonnummer: 01 5444445), diese leiten Ihre Informationen dann an unsere Sozialarbeiterin weiter.

Our social worker will contact you by phone as soon as an appointment is free!
Please note that demand is very high and a small number of places are available - make your appointment!

Additional services

Price list for services to be paid privately

Not all services are paid by the health insurance. You can download our fees here.

Scroll to Top

INFORMATION

Aktuell längere Wartezeiten!

Aufgrund des hohen Patientenaufkommens müssen Sie zur Zeit mit längeren Wartezeiten rechnen!

Wir bitten um Ihr Verständnis! Bei Fragen und anderen Anliegen können Sie uns jederzeit telefonisch kontaktieren.