You can reach us by telephone:
Monday to Friday: 7:00 a.m. to 8:00 p.m.
Saturday and Sunday: 9:00 a.m. to 3:00 p.m.
Public holiday: 9:00 a.m. to 3:00 p.m. 

Siebenbrunnenfeldgasse 7
1050 Vienna

MARGARETEN

Children's Clinic

The care of our patients as a team enables us to provide a wide range of services. In addition to general paediatric care, we offer a number of additional services as a health insurance benefit.

Telemedicine
Medical information by telephone

Do you have any questions or are there any uncertainties before or after a visit to our surgery? One of our doctors is at your disposal by phone or e-mail during our opening hours!

kinderambulatorium-margareten-ordination_04

Information

E Card

Please bring your e-card and a photo ID with you on your first visit and, in the case of a newborn, a replacement receipt from your health insurance company. If you have not yet received your e-card or have forgotten it, we ask you to pay a deposit of € 100.

Kostenlose Leistungen

  • Pflegefreistellung
  • Schul- und Kindergartenbestätigungen
  • Sportattest inklusive Lungenfunktionstest, EKG, Blut- und Harnuntersuchung
  • Nachtragen von Impfungen

Additional services

You can pay for fees, vaccinations and confirmations in cash or with an ATM card.

  • Trip cancellation confirmations € 10,-.
  • Vaccination card duplicate € 70,-
  • Mutter-Kind-Pass Duplikat € 180,-
  • Nachtragen von Mutter-Kind-Pass € 70,-
  • COVID-19/Influenza A+B Antigen Combo Rapid Test € 30,00,-
  • Ohrring stechen € 35,00,-
  • Ohrring stechen mit Emla Salbe € 50,00,-
  • Injektion von mitgebrachten Impfungen € 25,00,-
  • Arztattest /Brief (für die Weiterbehandlung in anderer Krankeneinrichtung) € 45,00,-

Accessibility

Access:
Siebenbrunnenfeldgasse 7, 
1050 Vienna

Information

If you suspect poisoning, please contact the Poisoning Information Centre (VIZ) 

Emergency number: 01 406 43 43

Opening hours

Monday

Tuesday

Wednesday

Thursday

Friday

Saturday

Sunday

Holidays

09:00 bis 20:00

09:00 bis 18:00

08:00 bis 18:00

09:00 bis 18:00

08:00 bis 18:00

09:00 bis 13:00

10:00 till 15:00

09:00 bis 13:00

Free paediatric vaccinations

Flu vaccination (Vaxigrip)

Die echte Grippe (Influenza) ist eine ansteckende Viruserkrankung mit plötzlichem Fieber, Husten und starken Schmerzen. Sie ist meist schlimmer als eine Erkältung.

Die Ansteckung passiert durch Droplets (coughing, sneezing, talking, kissing) or Berührung kontaminierter Gegenstände. Die Krankheit bricht nach Stunden oder wenigen Tagen aus.

  • Kinder ab dem 6. Lebensmonat können die Impfung erhalten. 
  • Bei der erstmaligen Impfung von Kindern bis zum vollendeten 9. Lebensjahr werden zwei Impfungen im Abstand von mindestens vier Wochen empfohlen. 
  • Danach ist eine Dosis pro Saison empfohlen

Masern, Mumps und Röteln (MMR)- Impfung

Masern, Mumps und Röteln sind Viruserkrankungen, die schwere Folgen haben können und in seltenen Fällen tödlich be.

Symptome sind Fieber, Schnupfen, Husten, Bindehautentzündung und ein roter Hautausschlag.

Die Ansteckung erfolgt durch Droplet infection

Die Masernimpfung wird als MMR-Kombinationsimpfung gegeben. Empfohlen sind zwei Impfungen ab dem 9. Monat, idealerweise vor dem Schuleintritt.

  • Erste Impfung im 1. Lebensjahr: Zweite Impfung nach 3 Monaten.
  • Erste Impfung nach dem 1. Lebensjahr: Zweite Impfung frühestens nach 4 Wochen.
  • Verpasste Impfungen können jederzeit nachgeholt werden.

HPV- Impfung (Gardasil)

HPV steht für Human papilloma viruses. Diese Viren können Entzündungen und Hautveränderungen im Genitalbereich verursachen und führen manchmal zu Krebs, vor allem Gebärmutterhalskrebs.

HPV wird durch direkten Schleimhautkontakt übertragen. Männer und Frauen haben das gleiche Risiko, deshalb ist die Impfung für beide sinnvoll.

  • Die HPV-Impfung schützt am besten vor dem ersten sexuellen Kontakt. Ab 1. Juli 2024 ist sie in Österreich für alle von 9 bis 30 Jahren kostenlos.

Empfohlenes Impfschema (9–30 Jahre):

  1. Dosis: ab 9 Jahren
  2. Dosis: 6–12 Monate nach der ersten

Für 15- bis 30-Jährige ist das 2-Dosis-Schema off-label empfohlen.

  • Falls die 2. Dosis zu früh (unter 5 Monate Abstand) erfolgte, ist eine 3. Dosis nötig (6–8 Monate später).

Wir bitten um vorherige Terminvereinbarung!

6 – Fache – Impfung (Hexyon) Grundimmunisierung

In the 3., 5. und 11. bis 12. Lebensmonat wird die Impfung mit einem Six-fold vaccine  against

  • Diphtheria
  • Tetanus (lockjaw),
  • Pertussis (Keuchhusten)
  • Polio (Kinderlähmung)
  • Haemophilus influenzae type B (Hib)
  • Hepatitis B

empfohlen und ist bis 5 Jahren kostenlos. 

More information on the diseases: Kinder-Erkrankungen (6-Fach-Impfung)

  • Grundimmunisierung im Rahmen der 6-fach Impfung im 1. Lebensjahr (1. Dosis ehestmöglich im 3. Lebensmonat empfohlen):

    2+1 Schema: 2. Dosis nach 2 Monaten, 3. Dosis 6 Monate nach der 2. Dosis.

Pneumokokken - Impfung (Prevenar)

Pneumokokken sind Bakterien, die sich im Nasen-Rachen-Raum ansiedeln und teils unbemerkt bleiben. Sie können bei Säuglingen und Kleinkindern schwere Krankheiten wie Blutvergiftung, Hirnhaut- oder Lungenentzündung auslösen. Die Ansteckung erfolgt durch Droplet infection.

  • This vaccination is recommended for all children and are included in the free vaccination programme up to the age of 2. Vaccinations should be administered in the 3rd, 5th and 12th-14th month of life.

Rotavirus oral vaccination

Rotavirus is caused by Schmier- oder Tröpfcheninfektion übertragen und verursacht häufig Emetic diarrhoea bei Kleinkindern unter 2 Jahren. Symptome treten meist nach 1–3 Tagen auf.

Die Impfung verringert das Risiko schwerer, potenziell lebensbedrohlicher Durchfälle deutlich.

The rotavirus vaccination included in the free vaccination programme is usually given from the age of administered as an oral vaccination after the 6th week of life. 

  • 1st vaccination: in the 7th week of life
  • 2nd vaccination: in the 3rd month of life (from 4 weeks after the 1st vaccination)
  • 3rd vaccination: in the 4th month of life (from 4 weeks after the 2nd vaccination) - depending on the vaccine

The vaccination series should be completed at the age of 24 weeks be. 

Wir bitten um vorherige Terminvereinbarung!

4-fold vaccination (Repevax)

In the school, between the 6. und 9. Lebensjahr one Booster vaccination with a Quadruple vaccine against Diphtheria, tetanus, Whooping cough and polio. 

Hepatitis B (Hbvaxpro)

Die Hepatitis B-Impfung gehört zum gratis Kinder-Impf-Programm in Österreich. Die Impfung erfolgt gemeinsam mit der Impfung gegen Diphtherie, Tetanus, Polio, Keuchhusten und Hämophilus influenzae B als 6-fach-Impfung.

The booster vaccination is given from the age of 7 and is free of charge until the age of 7-15.

Meningococcus C (Nimenrix)

Meningokokken sind life-threatening bacterial infectionswhich can take a particularly severe course, in a few cases even leading to death. 

Meningococci can cause Meningitis (inflammation of the meninges) or Blood poisoning (septicaemia) cause.

  • Die im kostenlosen Für Kinder vom vollendeten 10. bis zum vollendeten 13. Lebensjahr im Rahmen von dem Kinderimpfprogramm kostenlos.

Wir bitten um vorherige Terminvereinbarung!

Also on Sundays and public holidays

Our daughter had pain in her ears on the holiday and was promptly treated by Dr. Sevinc!

Sabine Schmied

Stay informed and follow us on Instagram!

Everything about the outpatient centre, children's health and tips for parents

Scroll to Top

INFORMATION

Aktuell längere Wartezeiten!

Aufgrund des hohen Patientenaufkommens müssen Sie zur Zeit mit längeren Wartezeiten rechnen!

Wir bitten um Ihr Verständnis! Bei Fragen und anderen Anliegen können Sie uns jederzeit telefonisch kontaktieren.